torsdag 3 februari 2011

Sticka på turkiska....

Det här ska bli en ruterformad sjal med hål för ärmarna och där ena hörnet faller ner snyggt över ryggen... Är det nån som kan förklara lite närmre??? Den turkiska texten är skriven utan alla små svansar och grejor som finns i språket och utan tyskt y för den kan jag inte hitta på tangentbordet. (Jag skrev in alltihop på Google Översätt)

Turkiska: ucgen: 14 ilmekle baslayin, 3 haraso, 8 duz (sac örgu icin), 3 haraso örun. Her sirada sag ve soldan i'er ilmek arttinn (gerektiginde aralarda da arttirabilirsiniz). 10 sirada bir sac örgusunu döndurerek 56 cm örun. Bu noktada en 95 cm olacak. 2 adet kol oyuntusu icin sag ve soldan 32 cm'lerde kol boslugu birakarak 24 cm örun. Böyelce i ucgen tamamlanmis oluyor. Bu noktada harasolann yerine duz örerek 2 ucgene baslayin ve kol oyuntusunu 14 cm daha uzatin (toplam kol oyuntusu 28 cm olacak) i ucgeni arttirdiginiz oranda 2 ucgeni azaltamaya baslayin. Sacaklarla susleyin


Svenska: triangel
: 14 Starta en thread-count, 3 haraso, 8 platta (för fläta), 3 haraso Orun. Varje beställning från vänster till höger och arttinn i'er loop (vid behov öka intervaller). 10 Siara örusunu vända ett blad 56 cm Orun. Vid denna punkt kommer de flesta vara 95 cm. 2 x 32 cm representeras av vänster arm och höger arm för ooyuntusu gap, lämnar 24 cm Orun. Böyelce i triangeln är klar. Vid denna punkt, i stället för harasolann baslyan platt örerek 2 trianglar och DHA Extend arm oyuntusunu 14 cm (28 cm i total arm oyuntusu kommer att) jag börjar azaltamaya triangel triangel höjer den 2. Garnera med frans

eller, med turkiskt tangentbord på google: triangel: 14 START-thread-count, 3 haraşo, 8 raka (hårflätning üçin), 3 haraşo webben. Varje beställning från vänster till höger, och ER l'arttınn slinga (du kan lägga till som behövs i mellan). 10 För genom att vrida ett hår väva 56 cm webben. Vid denna punkt kommer de flesta vara 95 cm. 2 x 32 cm representeras av vänster arm och höger arm för oyuntusu klyftan och lämnade 24 cm webben. Böyelce l. triangel är klar. Vid denna punkt, i stället för haraşolann platt örerek 2 Start och ytterligare utvidga armen triangeln oyuntusunu 14 cm (28 cm i total arm kommer oyuntusu) l. 2 ökar graden av triangeln azaltamaya triangeln för att starta. Garnera med frans


Det borde kanske börja nåt sånt här....

Lägg upp 14m (3m slätstickning, 8 m för fläta, 3m slätstickning)

Jag vill verkligen testa att sticka den här men jag går nog bet på att läsa mönstret. ;)

1 kommentar:

Smycka sa...

Skoj det låter att sticka på turkiska! Tyska ü finns på knappen bredvid enter som har dessa tecken:
^¨~ Tryck på den tangenten först och sedan på vanliga u. Då kanske du får rätt översättning. Kram och lycka till =o)